Acerca De

About Our Firm

En el dinámico corazón de la ciudad de Nueva York, entre imponentes rascacielos y calles bulliciosas, se encuentra la estimada firma G.A.M. Law Office PC. Dirigida por Giselle Ayala, una abogada con experiencia y doble licencia en los Estados Unidos y Colombia, nuestra firma se dedica a salvaguardar sus intereses y fomentar el crecimiento de sus proyectos personales o comerciales. Con un enfoque en representación y asesoramiento legal estratégico, priorizamos sus metas y objetivos, asegurando que nuestras prácticas se alineen con su visión de éxito. Nuestro compromiso con la comunicación transparente, el respeto por su tiempo y la dedicación inquebrantable nos distinguen como un socio confiable en su trayectoria.

Our Expertise

Especializados en derecho comercial, de marcas y de derechos de autor, con énfasis en publicidad, medios y licencias, nuestro equipo ofrece soluciones personalizadas a profesionales independientes y organizaciones pequeñas y medianas que buscan proteger sus innovaciones y proyectos empresariales. Con un conocimiento integral del derecho de propiedad intelectual y una pasión por la protección creativa, adoptamos un enfoque proactivo en materia de asesoría legal, anticipando desafíos potenciales e implementando estrategias efectivas para mitigar riesgos y aprovechar oportunidades.
 

Nuestros valores

Respect, honesty, mutual trust, and open communication form the cornerstone of our relationships with clients. We prioritize building long-lasting partnerships founded on integrity and professionalism, striving to exceed your expectations at every turn. Your success is our success, and we are dedicated to empowering you with the legal tools and guidance needed to thrive in an ever-evolving business landscape.
 

Contacto

Ready to take the next step in protecting your creative endeavors and business ventures? Contact G.A.M. Law Office PC today to schedule a consultation with our experienced team. Let us be your trusted ally in achieving your legal goals and unlocking the full potential of your endeavors.

USA

Specialist in Trademarks & Copyright | Advertising Law | Media Law | Licensing | Attorney with Diverse Experience in Transactional and Litigation Work.

 

Copresidente del Comité de Publicaciones de la NYIPLA

Hi, I am Giselle, lawyer and founder

Let’s Reach Your Goals Together

Giselle Ayala is an American duly licensed attorney admitted to practice law in the United States and Colombia.  Giselle is deeply engaged in the practice of trademark and copyright law, especially where they overlap with advertising, media, and licensing law.

She has assisted clients in obtaining trademarks and copyrights, examining contracts, privacy policies, conflicts of interest, and other compliance matters, and steering them through the creation and structuring of business entities. This varied experience has provided her with a detailed grasp of the legal domain and has honed his skills in negotiation, research, writing, and legal analysis.

Giselle has served as counsel and representative on issues related to the review and drafting of commercial contracts, creative developments, transfer of intangible rights, and business formation in the United States.

On March 27th, 2021, during the celebration of Latin Women, titled “Powerful Women”, Giselle was recognized by the New York State Assembly with a Certificate of Merit for Outstanding Entrepreneur.

Latin America

Specialist in Business and Trademark Law | Entrepreneurship and E-Commerce.

OMAR RODRIGUEZ

Omar Rodriguez, Esq. is a seasoned attorney with a sharp focus on business and trademark law, catering to the needs of entrepreneurs and e-commerce ventures.  Omar has dedicated his career to helping businesses protect their innovations, secure their brands, and navigate the legal landscape of the digital marketplace.

With expertise in trademark registration, intellectual property strategy, business formation, contract negotiation, and e-commerce compliance, Omar offers a comprehensive suite of services for modern businesses. He is known for his client-centric approach, ensuring that each legal solution is tailored to the specific needs of the business. His proven track record is marked by numerous successful cases and a roster of satisfied clients who praise his ability to deliver innovative solutions in a fast-paced industry.

01

What We Do

En G.A.M. LAW OFFICE, nos especializamos en brindar servicios legales esenciales adaptadas a profesionales independientes, asi como pequeñas y medianas organizaciones. Nuestra experiencia abarca diversas áreas del derecho comercial, incluidos contratos, marcas comerciales, derechos de autor, medios y publicidad. Adoptamos un enfoque proactivo en la asesoría legal, anticipando problemas potenciales e implementando estrategias efectivas para gestionarlos.

 
Here’s a comprehensive list of the services we offer:
 
1. Servicios externos de asesoramiento general
2. Registro y defensa de marcas
3. Cartas de cese y desistimiento
4. Registro y protección de los derechos de autor
5. Negociación, revisión y redacción de contratos
6. Asistencia para la formación y organización de empresas.
7. Programas de formación en cumplimiento legal
8. Asesoría jurídica en publicidad y medios
9. Servicios de consultoría
10. Y mucho mas.

02

Our Approach

En GAM Law Office PC cuidamos los intereses de nuestros clientes y les ayudamos a crear valor para sus proyectos personales o negocios, mediante un asesoramiento y representación legal estratégicos. El sentir y el propósito de nuestros clientes es pieza clave para nuestro quehacer, por ello nuestra práctica incluye medios aptos para mantenerles actualizados sobre el estado de sus asuntos legales, respetando el valor de su tiempo y sus demás recursos. Construimos relaciones basadas en el respeto, la honestidad, confianza mutua y comunicación fluida.

El conocimiento, experiencia y actualización permanentemente de cada miembro de nuestro equipo nos permite prestar un servicio legal de excelencia. Nuestra práctica profesional mantiene una perspectiva de servicio al cliente que se adapta continuamente a la satisfacción de sus necesidades y procura anticipar sus riesgos y oportunidades.

03

Our Mission

At G.A.M. LAW OFFICE, our mission is to empower freelancers, small, and medium-sized organizations with comprehensive legal support tailored to their unique needs. We are committed to delivering essential legal services with a proactive approach, anticipating challenges and implementing effective strategies to safeguard our clients’ interests.

Driven by a passion for excellence and a deep understanding of our clients’ industries, we are committed to delivering innovative solutions that drive success and protect their assets. At G.A.M. LAW OFFICE, we stand by our clients every step of the way, ensuring they have the legal foundation they need to thrive in today’s competitive landscape.

Respeto

We understand that without respect for the other, as a starting point, there is no good relationship possible, therefore all the interactions involved in our professional legal practice are driven by the respect for the other, respect for their being and way of being, as well as her particular circumstances and needs. The other, in our professional practice, is our client, each member of our legal team, the judges and other court officials, the authorities in general, and each member of the community. Respect, we understand, necessarily means treating everyone well in all social interactions

Honestidad

La honestidad que promulga GAM Law Office PC se traduce en el compromiso ético de cada miembro de su equipo legal, la conducta recta y honrada frente a cada compromiso, veracidad y objetividad en cada interacción, que nos hacen confiables para nuestros clientes y demás personas implicadas en el cumplimiento de nuestra misión.

Creación de valor

GAM Law Office PC se ha propuesto entregar a cada cliente un servicio que supere sus expectativas. Un servicio legal profesional con la mejor relación Cliente – Abogado, la gestión de cada caso en el menor tiempo posible, el logro de objetivos del modo más conveniente, la negociación más beneficiosa y la defensa más adecuada a los intereses del cliente.

Proponemos crear relaciones de largo plazo con cada cliente, integrarnos al equipo que le permita hacer realidad sus planes de crecimiento personal o empresarial.

Comunicación fluida

Para el mejor cuidado de los intereses de nuestros clientes y la creación de valor en sus proyectos de vida o emprendimientos comerciales, GAM Law Office PC ha implementado métodos, estrategias y tecnologías que aseguran una comunicación fluida con nuestro equipo legal profesional. La comunicación sincera, objetiva y suficiente con nuestros clientes nos permite conocer apropiadamente su contexto y diseñar la estrategia legal más conveniente a cada caso, en favor de la solución más efectiva.

Política de Comunicaciones

Nuevo compromiso

Once you become a client at G.A.M. you will receive a welcome email. That email contains important information about who is working on your legal matter and whom you need to copy on all of your emails with the firm. Because we always work as a team, failing to copy everyone assigned to your matter may delay our response.

Condiciones generales

Entendemos lo importante que es para nuestros clientes estar informados sobre el progreso de su caso y que sus preguntas e inquietudes sean respondidas de manera oportuna. Para hacer esto de la manera más efectiva y para proteger nuestra responsabilidad ética de confidencialidad cliente / abogado, hemos desarrollado la siguiente política de comunicación y solicitamos amablemente que siga estas pautas:

Toda comunicación relacionada con el caso será únicamente entre un miembro de G.A.M. y el cliente que representamos. Existen reglas éticas estrictas que limitan la comunicación a un no cliente. El término "nuestro cliente" significa la persona o entidad a quien representamos en un asunto legal, y no incluye a ningún miembro de la familia o empleado de nuestro cliente (es decir, no incluye a su cónyuge, padre, hijo, pareja ...), y generalmente no incluirá a un empleado de una empresa que representamos.

We will respond to client telephone messages via email in the order that they are received and by the urgency of the matter. The response to a non-emergency call may take 2-5 business days.

We ask clients to leave a detailed message outlining the nature of their question or concern, as this helps us in prioritizing the calls and respond more efficiently. Messages that only request a return call will be deemed non-priority and will be returned last.

Le pedimos que siempre haga una cita si necesita reunirse con uno de nuestros abogados o miembros del personal, ya que su horario se planifica con anticipación. Si viene sin una cita, la persona puede estar ocupada con otro cliente, la corte o una fecha límite y es posible que no pueda reunirse con usted.

Si no puede asistir a una cita programada, asegúrese de llamar y cancelar o reprogramar su cita lo antes posible, ya que esto puede permitirnos atender a otros clientes. Además, si llega tarde a una cita, es posible que la hora de su cita deba acortarse o reprogramarse, si hay otra cita programada inmediatamente después de la suya.

Enviaremos copias de todos los documentos relacionados con el caso (es decir, peticiones, decisiones de inmigración o judiciales, avisos de recibo, avisos de citas, fechas de corte, solicitudes de evidencia, etc.) a nuestro cliente, a menos que el documento original haya sido enviado al cliente directamente por el tribunal o agencia.

Nos comunicaremos con nuestro cliente sobre su caso para mantenerlo informado en todo momento y le notificaremos si necesitamos documentos adicionales, tenemos nueva información sobre su caso (es decir, recibimos una decisión, aviso, solicitud de pruebas, etc.), para recomendar acciones o un cambio de estrategia, etc.

Pedimos a nuestros clientes que reúnan y proporcionen cualquier documentación solicitada por nuestra oficina lo más rápido posible, ya que es posible que no podamos presentar solicitudes y avanzar en el caso sin ella. Por favor, siempre haga una cita para traer documentos a nuestra oficina, ya que necesitamos asignar tiempo para revisarlos para asegurarnos de que sean correctos y estén completos.

Es responsabilidad de nuestro cliente completar cualquier terapia, programa o acción necesaria si así lo requiere el tribunal, así como seguir las instrucciones proporcionadas por nuestros abogados. El incumplimiento de estas instrucciones y requisitos puede tener un efecto adverso en su caso.

Cuando los casos tienen largos períodos de espera (3-8 años), generalmente nos comunicaremos cada 6-9 meses durante el tiempo de espera después de que se haya presentado la petición, o según sea necesario; y tan pronto como recibamos una respuesta.

Por lo general nos comunicamos por escrito con una carta o un correo electrónico, ya que esto crea un historial escrito del caso y es útil para ambas partes para realizar un seguimiento del progreso del caso. Nos comunicamos por teléfono si el mensaje es de carácter urgente.

Solo enviaremos comunicaciones por correo electrónico a la dirección de correo electrónico proporcionada por el cliente. Si hay una dirección de correo electrónico adicional o si un correo electrónico cambia, esa información debe ser proporcionada a nuestra oficina por el Cliente.

Aparte de estos plazos generales, nos comunicamos con nuestros clientes sobre desarrollos importantes con respecto a su asunto (como cuando se presenta una moción), para obtener información y aprobación con respecto a una carta u otra comunicación saliente, o después de una llamada telefónica importante con un abogado, testigo, experto o con la contraparte.

También proporcionamos actualizaciones cuando entregamos o recibimos documentos importantes relacionados con su caso. Por lo general, enviamos a los clientes copias de todos los documentos intercambiados con las partes opuestas, tribunales, árbitros, mediadores, testigos, expertos y la contraparte (por ejemplo, cartas, correos electrónicos, mociones, decisiones judiciales, fechas de audiencia, solicitudes de producción, etc.).

Documentos del cliente

We ask our clients to gather and provide any documentation requested by our office in a timely manner. Please always communicate with a paralegal before compiling documents or delivering them to our office. Proactive communication with our attorneys and paralegals regarding client documents, especially when responding to a request for production of documents, is beneficial
for all.

Nos encantaría estar disponibles para recibir personalmente cada llamada de cliente. Sin embargo, para mantener una práctica funcional y eficiente, la mayoría de las actividades en nuestro día se programan con anticipación para garantizar que tengan toda nuestra atención. Esto incluye llamadas telefónicas con clientes. Nuestro personal está equipado para manejar la mayoría de los asuntos y consultas de rutina, y su llamada siempre se llevará a cabo en la más estricta confidencialidad. Si su problema requiere hablar con el abogado de inmediato, generalmente es más eficiente programar una conferencia telefónica o web o enviar un correo electrónico corto. Esto nos ahorrar el tiempo dedicado habitualmente al protocolo o etiqueta que demanda una llamada telefónica y permite que su inquietud obtenga toda nuestra atención (y no solo un momento rápido entre reuniones). Las llamadas programadas tendrán prioridad sobre la respuesta a mensajes escritos y mensajes de voz dentro de llamadas no programadas.

Correo electrónico

Si bien el correo electrónico es a menudo el método de comunicación más conveniente, también puede ser uno de los mayores obstáculos para la productividad, si el Cliente no lo usa razonablemente. Por esta razón, tratamos de revisar los correos electrónicos una o dos veces al día, generalmente alrededor del mediodía y al final del día, excepto los fines de semana y días festivos. Sin embargo, cuando nuestros horarios no permiten esta frecuencia, nuestro objetivoes responder a la mayoría de los correos electrónicos dentro de 3-5 días hábiles, a menos que se trate de un asunto urgente.

-

Podemos pedirle que programe una cita de seguimiento, ya sea por teléfono o en persona, si hacerlo resulta más eficiente que responder a un asunto complejo con un correo electrónico largo o una serie de correos electrónicos.

-

Comunicaciones urgentes

Las emergencias son raras, pero ocurren. Si el asunto es urgente, debe llamar, en lugar de enviar un correo electrónico a la oficina. Si se trata de una verdadera emergencia, nuestro personal interrumpirá al Abogado y le pedirá que tome la llamada. De lo contrario, insistiremos cortésmente en programar una cita. Una vez más, el personal de G.A.M. está bien equipado para tomar estas determinaciones.

Del mismo modo, si el abogado necesita tratar con usted un asunto en forma inmediata, G.A.M. primero lo llamará y luego hará un seguimiento por correo electrónico y / o correo postal.

What’sApp/Text Message Communications

For legal compliance and confidentiality reasons, G.A.M. does not receive instructions from clients via WhatsApp o Text  Message.

Nuestros clientes deben tener en cuenta que no es nuestra política comunicarnos regularmente por WhatsApp ni responder mensajes por este medio.

Por la seguridad de nuestros clientes, no podemos atender instrucciones, escritas o de voz, enviadas por WhatsApp, y no se reconocerán como recibidos los documentos compartidos por WhatsApp.

Cualquier actualización de dicha política se actualizará en nuestro sitio web.

G.A.M. will not request nor will receive personal information through the Whats’App. The WhatsApp application will only be used to confirm the date of hearings, appointments, interviews or to confirm the receipt of documents.

Nuestra política define "información personal" como información que identifica, se relaciona, describe, es razonablemente capaz de asociarse con, o podría razonablemente vincularse, directa o indirectamente, con una persona u hogar en particular. La información personal incluye, pero no se limita a, lo siguiente:

  • Identifiers such as a real name, alias, postal address, unique personal identifier, online
    identifier, internet protocol address, email address, account name, Social Security
    Number, driver’s license number, passport number, or other similar identifiers.
  • Información comercial, incluidos registros de bienes personales o bienes raíces.
  • Información biométrica.
  • Información de audio, electrónica, visual, térmica, olfativa o similar.
  • Información profesional o laboral.

G.A.M. no da asesoramiento legal ni consejos por medio de WhatsApp.

Su comunicación con nosotros

Aquí hay algunas reglas adicionales y simples, pero importantes, para la comunicación con nosotros:

Do not communicate with us from any non-secure email (such as your work email) or phone.
This can waive your attorney-client privilege as to our communications, making them discoverable in litigation or in response to a subpoena.

You can also waive your attorney-client privilege by copying a third-party on an email or other written communication to the firm, or by sharing any of our communications with a third party.
If you have a question about who is considered a third party versus an agent who may be part of your litigation team, consult with your G.A.M. attorney(s) before proceeding.

Please be respectful and mindful in your communications with our attorneys and staff. We understand situations requiring legal representation can be stressful. We are on your side and want to achieve the best possible results for you. This Client Communication Policy applies only to our clients who have retained the services of G.A.M. LAW OFFICE P.C. The term “our clients” means the persons or entities whom we have agreed in writing to represent in a legal matter, according to a previously executed Retainer Agreement. We will not treat an employee or family member (e.g., spouse, parent, child, domestic partner, or fiancé) as a client unless they have become a co-client by signing a joint representation agreement with G.A.M.

Clientes potenciales: No damos asesoramiento legal a empresas o individuos que no son nuestros clientes. Si desea convertirse en cliente, complete un formulario de consulta y comuníquese con nuestra oficina para discutir su interés en nuestros servicios.

Clients Rights

1. You are entitled to be treated with courtesy and consideration at all times by your lawyer and the other lawyers and nonlawyer personnel in your lawyer’s office.

2. You are entitled to have your attorney handle your legal matter competently and diligently, in accordance with the highest standards of the profession. If you are not satisfied with how your matter is being handled, you have the right to discharge your attorney and terminate the attorney-client relationship at any time. Court approval may be required in some matters, and your attorney may have a claim against you for the value of services rendered to you up to the point of discharge.

3. You are entitled to your lawyer’s independent professional judgment and undivided loyalty uncompromised by conflicts of interest.

4. You are entitled to have your questions and concerns addressed promptly and to receive a prompt reply to your letters, telephone calls, emails, faxes, and other communications.

5. You are entitled to be charged reasonable fees and expenses and to have your lawyer explain before or within a reasonable time after commencement of the representation how the fees and expenses will be computed and the manner and frequency of billing. You are entitled to request and receive a written itemized bill from your attorney at reasonable intervals. You may refuse to enter into any arrangement for fees and expenses that you find unsatisfactory. In the event of a fee dispute, you may have the right to seek arbitration; your attorney will provide you with the necessary information regarding arbitration in the event of a fee dispute, or upon your request.

6. You are entitled to have your questions and concerns addressed promptly and to receive a prompt reply on your letters, telephone calls, emails, faxes, and other communications.

7. You are entitled to be kept reasonably informed as to the status of your matter and are entitled to have your attorney promptly comply with your reasonable requests for information, including your requests for copies of papers relevant to the matter. You are entitled to sufficient information to allow you to participate meaningfully in the development of your matter and make informed decisions regarding the representation.

8. You are entitled to have your legitimate objectives respected by your attorney. In particular, the decision of whether to settle your matter is yours and not your lawyer’s. Court approval of a settlement is required in some matters.

9. You have the right to privacy in your communications with your lawyer and to have your confidential information preserved by your lawyer to the extent required by law.

10. You are entitled to have your attorney conduct himself or herself ethically in accordance with the New York Rules of Professional Conduct.

11. You may not be refused representation on the basis of race, creed, color, religion, sex, sexual orientation, age, national origin, or disability.

Clients Obligations

1. The client is expected to treat the lawyer and the lawyer’s staff with courtesy and consideration.

2. The client’s relationship with the lawyer should be one of complete candor and the client should apprise the lawyer of all facts or circumstances of the matter being handled by the lawyer even if the client believes that those facts may be detrimental to the client’s cause or unflattering to the client.

3. The client must honor the fee arrangement as agreed to with the lawyer to the extent required by law.

4. All bills tendered to the client for services rendered pursuant to the agreed-upon arrangement regarding fees and expenses should be paid when due.

5. A client who discharges the attorney and terminates the attorney-client relationship must nevertheless honor financial commitments under the agreed to arrangement regarding fees and expenses to the extent required by law.

6. Although the client should expect that his or her letters, telephone calls, emails, faxes, and other communications to the lawyer will be answered within a reasonable time, the client should recognize that the lawyer has other clients who may be equally deserving of the lawyer’s time and attention.

7. The client should maintain contact with the lawyer, promptly notify the lawyer of any change in telephone number, address, email, or other electronic contact information, and respond promptly to a request by the lawyer for information and cooperation.

8. The client must realize that the lawyer is required to respect only the legitimate objectives of the client and that the lawyer will not advocate or propose positions that are unprofessional or contrary to law or the New York Rules of Professional Conduct.

9. The lawyer may decline to accept a matter if the lawyer has previous personal or professional commitments that will prohibit the lawyer from devoting adequate time to representing the client competently and diligently.

10. A lawyer is under no obligation to accept a client if the lawyer determines that the cause of the client is without merit, a conflict of interest would exist or a suitable working relationship with the client is not likely.

10%

off, especially for you 🎁

Sign up to receive your exclusive discount, and keep up to date on our latest products & offers!

We don’t spam! Read our privacy policy for more info.

es_MXES
Call Now Button